第111章準備
關燈
小
中
大
第111章 準備
蘇笛沖著小貓揮了揮手,一般這樣大的小貓要麽非常怕人,要麽非常好奇,蘇笛見過同學家養的貓咪,小時候瞪著大大的眼睛,別提多萌了。
然而坐在椅子上的這只小貓則是冷冷地看著蘇笛,似乎對蘇笛這種逗貓行為頗為鄙視。
難道是自己眼花了?居然從一只貓身上看出鄙視?
不知道是不是久沒見到孩子,貓媽媽跳上椅子,叼著小貓的脖子跑了下去。
然而在下去的瞬間,蘇笛似乎看到小貓翻了個白眼。
蘇笛側頭看先生,先生看著窗外出神,不知在想些什麽,而小白則專心鉆研盤子裏的雞腿,都沒有註意那只貓。
也許是自己這段時間太累了吧,蘇笛晃了晃頭。
羨慕先生和小白,吃完飯回到飛船休息,蘇笛卻還要采訪、整理稿件。
聽著考古工作者對出土的文物報以飛非常大的期待,特別對那枚玉璧大書特書,說從上面檢測出了非常稀有的元素,還在論證古代人是怎樣掌握這種元素的運用的時候,蘇笛有些心虛。
等一切都打理完畢,已經年底了。
戰國時期的春節跟現在的時間並不相同,甚至各國都有自己的日期,趙國時的春節是11月初,最開始是慶祝完成了一年的收獲。
年前一向是工作繁忙,實際事務卻不多的時間,沒有發的年終獎就是懸在頭上的達摩克利斯之劍,讓每個人都做出非常忙碌的樣子,即使實際並不需要加班,也要呆到很晚,顯示自己對於公司的價值。
這幾天報社的燈經常亮到半夜。
即使蘇笛本人不喜歡“演戲”,但在整體環境下,第一個下班就走的人總顯得有些格格不入。
糾結了幾天,以至於得知國際會議報名居然報的是她,蘇笛也沒有太大抵觸情緒。
說是國際會議,實際是由埃及《金字塔報》舉辦的媒體研討會,在開羅舉辦,時間正值春節時期,加上局勢動蕩,又不讓帶家屬,報社的人紛紛推諉。
更何況埃及人舌頭打卷的英語,報社只有少數幾個英語大神可以毫不費力地聽懂。
蘇笛英語並不好。
所以怎麽看怎麽這個報名更像是欺負人。
但蘇笛沒有拒絕,不只是因為她一直向往的金字塔,還有,藍洞——潛水聖地。
紅海,位於非洲東北部和阿拉伯半島之間,西北部通過蘇伊士運河與地中海相連,難免通過曼德海峽與亞丁灣相連,由於氣溫高、海水蒸發量大,附近沙漠地區又沒有淡水流入,是世界上含鹽量最高的海,是一般海水平均含鹽量的8倍。
這裏的溫度,非常適宜海洋生物生存,加上海水透明度高,海底世界自然絢麗多彩。
藍洞,全世界最危險的潛水點,被稱為潛水員的麥加,每年來此的潛水員死亡無數,但仍有更多的人趨之若鶩。
藍洞所在的地方達哈蔔,處於西奈半島,形勢嚴峻。
沒有旅游團會組織前往這裏,蘇笛一個人,也不敢貿然前往。
這次參會,是個絕佳的機會。
用李飛的話說,蘇笛的腦回路總是異於常人。
當得知蘇笛春節期間要去埃及,伊娃和李飛呈現截然相反的態度。
李飛明確反對,理由是太不安全了。
伊娃卻要跟蘇笛一同前往。
對這姐弟倆,蘇笛有些哭笑不得,開始後悔自己大嘴巴告訴了別人。
李飛見無法勸說,便也要跟著。
一共兩個孩子春節期間都不回家,跟著自己去了不安全的地方旅游,李叔叔知道了,會崩潰吧。
蘇笛斷然拒絕,理由是他們必須陪家人過年。
最終的妥協是大年初二,伊娃李飛姐弟二人來埃及跟蘇笛匯合。
蘇笛則先行前往。
終於皆大歡喜。
臨行前,蘇笛跟先生和小白說起這件事,提到交流,蘇笛有些犯難。
之前《金字塔報》的人來到過報社參觀,翻譯都有些犯難。
這次參會,搞不好壓根就不怎麽會說英語,想想跟一群聽不懂說話的人在一起,多麽痛苦。
“翻譯器翻譯器!”蘇笛想起先生給她的玉璧。
“能不能改進一下,從翻譯文字到翻譯語言?”蘇笛興奮得兩眼放光。
“就是那種自帶同聲傳譯效果的,最好雙向的,讓他們能聽懂我,也讓我能聽懂他們。”
聽完蘇笛的要求,先生沒說話,皺著眉思考。
一時間場面有點尷尬。
蘇笛偷偷擡眼看先生,不知道自己這算不算無理要求,正在想怎麽轉移一下話題。
沒想到先生忽然舒展眉頭:“我想到辦法了!你這個創意好!”
“啊?”
蘇笛看著先生開始在飛船裏忙碌起來,又跑到地下室去不知道在鼓搗什麽,只聽見傳來鉆東西的聲音和不知名的機器聲音。
“你家先生是不是個發明家啊?”蘇笛問小白。
“何止,我家先生是最令人尊敬的科學家。”小白的語氣充滿了驕傲。
蘇笛想著倏忽的話,腦海中勾勒出一幅無為之境的社會結構圖,在社會的頂級,應該是科學家吧。
蘇笛暗暗在心裏想象著先生的地位。
“試試這個!”先生從地下室上來,手裏拿著一個玉墜。放到蘇笛手上。
看得出,先生對玉器真的情有獨鐘,之前的文字翻譯器是玉璧,這次又是玉墜。
蘇笛看了看手裏的玉墜,圓形,一元硬幣大小,中間還有個孔洞,像是平安扣造型,通體翠綠,晶瑩剔透,按照現在的市場價格肯定價值不菲。
跟自己手腕上的手環質地很相似。
蘇笛想問,無為之境是不是盛產這種材質的玉器?
脖子上的戒指項鏈不在了,給平安扣提供了空間。
蘇笛用原來串戒指的銀鏈子串上,變成了新的項墜,翻譯加裝飾,一舉兩得,簡直完美。
“要不要試驗一下?”蘇笛有些不放心,她拿出手機,找出一些語速極快的英語脫口秀,平時以她的水平是絕無可能聽懂的。
居然聽上去非常容易,不知道翻譯器是用什麽原理,還不是翻譯成中文的同聲傳譯,而是直接轉化成意思進入了腦子。
太神奇了。
蘇笛忽然湧起好多想法,要是學生時代有這個神器,是不是會解決好多問題?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
蘇笛沖著小貓揮了揮手,一般這樣大的小貓要麽非常怕人,要麽非常好奇,蘇笛見過同學家養的貓咪,小時候瞪著大大的眼睛,別提多萌了。
然而坐在椅子上的這只小貓則是冷冷地看著蘇笛,似乎對蘇笛這種逗貓行為頗為鄙視。
難道是自己眼花了?居然從一只貓身上看出鄙視?
不知道是不是久沒見到孩子,貓媽媽跳上椅子,叼著小貓的脖子跑了下去。
然而在下去的瞬間,蘇笛似乎看到小貓翻了個白眼。
蘇笛側頭看先生,先生看著窗外出神,不知在想些什麽,而小白則專心鉆研盤子裏的雞腿,都沒有註意那只貓。
也許是自己這段時間太累了吧,蘇笛晃了晃頭。
羨慕先生和小白,吃完飯回到飛船休息,蘇笛卻還要采訪、整理稿件。
聽著考古工作者對出土的文物報以飛非常大的期待,特別對那枚玉璧大書特書,說從上面檢測出了非常稀有的元素,還在論證古代人是怎樣掌握這種元素的運用的時候,蘇笛有些心虛。
等一切都打理完畢,已經年底了。
戰國時期的春節跟現在的時間並不相同,甚至各國都有自己的日期,趙國時的春節是11月初,最開始是慶祝完成了一年的收獲。
年前一向是工作繁忙,實際事務卻不多的時間,沒有發的年終獎就是懸在頭上的達摩克利斯之劍,讓每個人都做出非常忙碌的樣子,即使實際並不需要加班,也要呆到很晚,顯示自己對於公司的價值。
這幾天報社的燈經常亮到半夜。
即使蘇笛本人不喜歡“演戲”,但在整體環境下,第一個下班就走的人總顯得有些格格不入。
糾結了幾天,以至於得知國際會議報名居然報的是她,蘇笛也沒有太大抵觸情緒。
說是國際會議,實際是由埃及《金字塔報》舉辦的媒體研討會,在開羅舉辦,時間正值春節時期,加上局勢動蕩,又不讓帶家屬,報社的人紛紛推諉。
更何況埃及人舌頭打卷的英語,報社只有少數幾個英語大神可以毫不費力地聽懂。
蘇笛英語並不好。
所以怎麽看怎麽這個報名更像是欺負人。
但蘇笛沒有拒絕,不只是因為她一直向往的金字塔,還有,藍洞——潛水聖地。
紅海,位於非洲東北部和阿拉伯半島之間,西北部通過蘇伊士運河與地中海相連,難免通過曼德海峽與亞丁灣相連,由於氣溫高、海水蒸發量大,附近沙漠地區又沒有淡水流入,是世界上含鹽量最高的海,是一般海水平均含鹽量的8倍。
這裏的溫度,非常適宜海洋生物生存,加上海水透明度高,海底世界自然絢麗多彩。
藍洞,全世界最危險的潛水點,被稱為潛水員的麥加,每年來此的潛水員死亡無數,但仍有更多的人趨之若鶩。
藍洞所在的地方達哈蔔,處於西奈半島,形勢嚴峻。
沒有旅游團會組織前往這裏,蘇笛一個人,也不敢貿然前往。
這次參會,是個絕佳的機會。
用李飛的話說,蘇笛的腦回路總是異於常人。
當得知蘇笛春節期間要去埃及,伊娃和李飛呈現截然相反的態度。
李飛明確反對,理由是太不安全了。
伊娃卻要跟蘇笛一同前往。
對這姐弟倆,蘇笛有些哭笑不得,開始後悔自己大嘴巴告訴了別人。
李飛見無法勸說,便也要跟著。
一共兩個孩子春節期間都不回家,跟著自己去了不安全的地方旅游,李叔叔知道了,會崩潰吧。
蘇笛斷然拒絕,理由是他們必須陪家人過年。
最終的妥協是大年初二,伊娃李飛姐弟二人來埃及跟蘇笛匯合。
蘇笛則先行前往。
終於皆大歡喜。
臨行前,蘇笛跟先生和小白說起這件事,提到交流,蘇笛有些犯難。
之前《金字塔報》的人來到過報社參觀,翻譯都有些犯難。
這次參會,搞不好壓根就不怎麽會說英語,想想跟一群聽不懂說話的人在一起,多麽痛苦。
“翻譯器翻譯器!”蘇笛想起先生給她的玉璧。
“能不能改進一下,從翻譯文字到翻譯語言?”蘇笛興奮得兩眼放光。
“就是那種自帶同聲傳譯效果的,最好雙向的,讓他們能聽懂我,也讓我能聽懂他們。”
聽完蘇笛的要求,先生沒說話,皺著眉思考。
一時間場面有點尷尬。
蘇笛偷偷擡眼看先生,不知道自己這算不算無理要求,正在想怎麽轉移一下話題。
沒想到先生忽然舒展眉頭:“我想到辦法了!你這個創意好!”
“啊?”
蘇笛看著先生開始在飛船裏忙碌起來,又跑到地下室去不知道在鼓搗什麽,只聽見傳來鉆東西的聲音和不知名的機器聲音。
“你家先生是不是個發明家啊?”蘇笛問小白。
“何止,我家先生是最令人尊敬的科學家。”小白的語氣充滿了驕傲。
蘇笛想著倏忽的話,腦海中勾勒出一幅無為之境的社會結構圖,在社會的頂級,應該是科學家吧。
蘇笛暗暗在心裏想象著先生的地位。
“試試這個!”先生從地下室上來,手裏拿著一個玉墜。放到蘇笛手上。
看得出,先生對玉器真的情有獨鐘,之前的文字翻譯器是玉璧,這次又是玉墜。
蘇笛看了看手裏的玉墜,圓形,一元硬幣大小,中間還有個孔洞,像是平安扣造型,通體翠綠,晶瑩剔透,按照現在的市場價格肯定價值不菲。
跟自己手腕上的手環質地很相似。
蘇笛想問,無為之境是不是盛產這種材質的玉器?
脖子上的戒指項鏈不在了,給平安扣提供了空間。
蘇笛用原來串戒指的銀鏈子串上,變成了新的項墜,翻譯加裝飾,一舉兩得,簡直完美。
“要不要試驗一下?”蘇笛有些不放心,她拿出手機,找出一些語速極快的英語脫口秀,平時以她的水平是絕無可能聽懂的。
居然聽上去非常容易,不知道翻譯器是用什麽原理,還不是翻譯成中文的同聲傳譯,而是直接轉化成意思進入了腦子。
太神奇了。
蘇笛忽然湧起好多想法,要是學生時代有這個神器,是不是會解決好多問題?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)